Educación Plurilingüe en México debe ser una realidad.

Las políticas públicas mexicanas deben garantizar la implementación de la enseñanza de lenguas originarias en la educación básica, dice investigador indígena
Por Silvia Ameijeira
0
Sin votos (todavía)
Silvia Ameijeira 24 Ene, 2020

https://www.debate.com.mx/estados/Educacion-Plurilingue-en-Mexico-debe-ser-una-realidad-Investigador-20200116-0193.html

Incidir en políticas públicas para lograr una verdadera implementación de lenguas indígenas en las aulas, es el objetivo de Jorge López Hernández, doctorando en Ciencias del Derecho, investigador y activista.

En Villa Juárez, Navolato, es donde ha estado desarrollando desde hace una década proyectos encaminados a la promoción y difusión de las lenguas de los pueblos originarios de México, tales como talleres de mixteco, triqui, zapoteco y náhuatl, también fungiendo como integrante del comité técnico asesor en la consulta de la nueva ley orgánica de la Universidad Autónoma Indígena de México, y en el 2011 participó en la creación del primer bachillerato intercultural en esta comunidad. México es un país culturalmente diverso y se reconoce como una nación pluricultural desde tiempos prehispánicos.

A decir del investigador, esto tiene implicaciones profundas en la vida de un país en general. En entrevista especial para EL DEBATE mencionó que la interculturalidad asume un papel importante, de manera que no solo es algo necesario, sino algo virtuoso que permite la comprensión y el respeto entre los miembros de diferentes culturas.

Antecedentes en México

A este respecto, la investigadora Martha Vergara menciona en su libro La educación intercultural en México: Un reto para la escuela, que la educación de los pueblos indígenas en México tiene sus orígenes a finales de la primera mitad del siglo XX.

La educación indígena tenía como finalidad brindar servicios educativos básicos a comunidades donde la lengua materna no era el español y donde los estudiantes tenían una identidad étnica.

Los objetivos educativos eran la asimilación cultural y la enseñanza del español como lengua nacional. Tal estrategia de aculturación que se plasmaba en los programas escolares se fundamentaba en la idea del progreso y la caracterización de los grupos indígenas como sociedades atrasadas en conocimientos y herramientas para entrar a competir en el mundo moderno.

Había que incorporar a esas sociedades al progreso nacional, y la educación indígena era la solución para el Estado mexicano. En 1978 se crea la Dirección General de Educación Indígena (DGEI), área especializada de la Secretaría de Educación Pública orientada a elaborar planes, proyectos, programas, metodologías, técnicas y capacitación profesional para ofrecer a los niños y las niñas indígenas un programa específico que, por las condiciones de la población, requieren de atención especial.

Sin embargo, señaló el investigador que, en la práctica, la mayoría de los maestros indígenas no sabía leer ni escribir en la lengua; además, eran enviados a regiones diferentes de la lengua y cultura de ellos, y los materiales didácticos estaban elaborados por una sola variante de la lengua, «por citar un ejemplo, la lengua mixteca en la actualidad tiene más de 80 variantes, y en la política educativa no veían esta gran complejidad de variantes lingüísticas».

Añadió que se ha avanzado un 20 o 30 por ciento en los planes curriculares de la educación intercultural bilingüe/plurilingüe a partir de la reforma sobre los derechos de los pueblos indígenas en el año 2001.

Educación plurilingüe en México

Como hablante del mixteco y originario de Oaxaca, López Hernández ha basado su tesis de investigación doctoral en promover la educación intercultural bilingüe, lo cual lo ha llevado a realizar estancias de investigación allende las fronteras nacionales, la más reciente en la Universidad de Salamanca, donde participó en un congreso internacional con su ponencia sobre el análisis comparativo entre la diversidad de lenguas en México y España y su aplicación normativa. 

En México, tanto el español como las lenguas indígenas, son lenguas nacionales y tienen el mismo valor en el ámbito público y privado, de acuerdo con la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. En España solo el castellano es lengua oficial, pero las demás lenguas autónomas son cooficiales, y pueden ser válidas en el ámbito público en su respectiva jurisdicción. 

El artículo tercero de la Constitución española establece que el castellano es la lengua oficial del Estado, al tiempo que reconoce un plurilingüismo, puesto que las demás lenguas españolas serán también oficiales en sus respectivas comunidades autónomas, de acuerdo con sus estatutos.

Jorge López comentó que, respecto a la educación bilingüe o plurilingüe, en México, aunque se tienen avances significativos de reconocimiento legal en la Constitución mexicana a partir de 2001, sobre este derecho para los pueblos indígenas todavía falta mucho en cuanto a la aplicación real de las políticas públicas; para lograr este objetivo se requiere de presupuesto etiquetado para ello, así como material humano y didáctico en las diferentes variantes lingüísticas que existen en México.

 

Más noticias

Noticia
Silvia Ameijeira 12 Dic, 2019
Los niños deben aprender que en el día a día también existe el tiempo no estructurado, el cual es necesario para los niños experimenten por sí mismos cómo usar ese tiempo no estructurado del que disponen, de otra manera, nunca aprenderán a usarlo.
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 09 Dic, 2019
La relación precoz entre ambas partes favorece la estimulación del desarrollo del proceso educativo de los estudiantes en aras de guiar, reforzar e impulsar el potencial de cada alumno.
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 09 Dic, 2019
La Secretaría de Educación Pública del Estado presentó la estrategia Federal de Atención a la Primera Infancia, con base a la Ley General de Educación que considera la inclusión de la educación inicial en modalidad escolarizada y no escolarizada.
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 04 Dic, 2019
No podemos definir la innovación educativa como una mera incorporación de recursos TIC en el aula. La innovación supone adaptación, palabra clave en educación. Implica adaptarnos a las circunstancias que tenemos en el contexto de enseñanza y aprendizaje en el que nos encontramos.
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 27 Nov, 2019
La misión que debe cumplir el docente de inicial en el siglo veintiuno es la de estimular, socializar y fortalecer la personalidad de los niños y niñas de 0 a 5 años.
Leer más
Noticia
3
Silvia Ameijeira 25 Nov, 2019
Saber saludar es fundamental para establecer un primer contacto agradable y correcto en nuestro trabajo. A continuación te compartimos con fines educativos la publicación que hizo el blog protocolo y que nos puede servir de mucha ayuda para nuestro centro de trabajo, institución educativa o en la v
Leer más
Noticia
3
Silvia Ameijeira 21 Nov, 2019
El gobierno de México quiere llevar su nuevo programa educativo literalmente hasta los hogares. Como parte de su nueva Estrategia Nacional de Atención a la Primeria Infancia (ENAPI), el gobierno de Andrés Manuel López Obrador promete hacer “visitas a hogares” de estudiantes menores de 6 años cuya
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 15 Nov, 2019
Consejo Técnico Escolar Segunda Sesión del CTE.
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 12 Nov, 2019
Taddy Blecher considera que la tecnología es increíble, que está y seguirá revolucionando la educación en los próximos años.
Leer más
Noticia
Silvia Ameijeira 05 Nov, 2019
Cuando María entró en la guardería el pasado curso con un año de edad no se desplazaba ni aceptaba el contacto físico con los adultos. Tampoco dejaba consolarse por nadie que no fueran sus padres.
Leer más

Páginas